No exact translation found for وصف البرنامج
Economy
Language
Translate French Arabic وصف البرنامج
French
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
projet (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
calendrier (n.) , {econ.}بَرْنَامَج {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
décrire (v.)more ...
-
représenter (v.)more ...
-
caractériser (v.)more ...
- more ...
-
qualifier (v.)more ...
-
adjectiver (v.)more ...
-
épithète (n.) , {lang.}وَصْف {لغة}، {لغة}more ...
-
qualificatif (n.) , {lang.}وَصْف {لغة}more ...
-
dépeindre (v.) , {arts}more ...
-
qualification (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
برنامج الاتصال {votante}more ...
- more ...
Examples
-
Le présent chapitre, dans son ensemble, expose les activités qui seront réalisées au titre de l'ensemble du Programme ordinaire de coopération technique de l'Organisation et les ressources nécessaires à cet effet.يعرض هذا الباب بوجه عام الوصف البرنامجي والموارد المخصصة للبرنامج العادي للتعاون التقني للمنظمة.
-
v) Pour des études universitaires supérieures, une description du programme, un état détaillé des frais de scolarité et une proposition de recherche;`5` فيما يتعلق بالدراسات العليا، وصف البرنامج، وتقديم معلومات مفصلة بشأن رسوم الدراسة واقتراح البحث؛
-
Un programme national de formation de traducteurs et d'interprètes spécialisés dans les organisations internationales mis sur pied en Russie a été décrit.وتم وصف برنامج تدريب وطني روسي للمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين المتخصصين في العمل في المنظمات الدولية.
-
Le présent chapitre, dans son ensemble, expose les activités qui seront réalisées au titre de l'ensemble du Programme ordinaire de coopération technique et les ressources nécessaires à cet effet.يتضمّن هذا الباب بوجه عام الوصف البرنامجي للبرنامج العادي للتعاون التقني للمنظمة ويقدم عرضا للموارد المخصصة له.
-
vi) Pour un stage au siège de la Convention, une description, par le service concerné, du programme de travail prévu;`6` فيما يتعلق بالدورات الداخلية في مقر الاتفاقية، وصف برنامج العمل المخطط تنفيذه من جانب الوحدة المعنية؛
-
Dans le but d'encourager l'électrification rurale, le Gouvernement avait établi, en 1997, un programme que la BPC avait été chargée de mener à bien.وتم وصف البرنامج الذي أنشأته الحكومة في عام 1997 والذي يجري تنفيذه من خلال مؤسسة بوتسوانا للطاقة لتشجيع تزويد المناطق الريفية بالكهرباء.
-
Définition. Planification des objectifs, des axes opérationnels et des politiques du PNUD.التعريف والوصف - التخطيط لأهداف البرنامج الإنمائي وخطط عمله ونهجه.
-
Il ne convient pas selon nous de ne parler du programme humanitaire qu'en termes négatifs.ونرى من غير العدل أن يُقتصَر في وصف هذا البرنامج الإنساني على العبارات السلبية.
-
L'Assemblée générale devra faire en sorte que les descriptifs et le plan-programme pour la période 2010-2011 soient identiques.وحث الأمين العام على أن يضمن تطابق البيانات الوصفية والخطة البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
-
Le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 et le financement des tribunaux internationaux et des missions de maintien de la paix revêtent une importance particulière.ووصف الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 وتمويل المحاكم الدولية وبعثات حفظ السلام بأنها من المسائل البالغة الأهمية.